| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
路边的一树花 |
Ein blühender Baum an der Straße |
| |
|
| |
|
| 至今,我不明你的身份 |
Bis heute verstehe ich nicht, welchen Rang du hast |
| 也不知你因何伫立此处 |
Und ich weiß nicht, warum du schon so lange hier verharrst |
| 莫非,是在等一位相知的人? |
Kann es sein, dass du auf einen guten Bekannten wartest? |
| 不悲不喜,经历风雨 |
Weder traurig noch fröhlich, bist du Wind und Regen ausgesetzt |
| 被时间浸泡也会怀春 |
Von der Zeit gebadet, sehnst du dich doch nach Liebe |
| 我确信你不是红杏 |
Ich bin sicher, du bist kein roter Aprikosenbaum |
| 更不会出墙 |
Und wirst dich erst recht nicht über die Mauer lehnen |
| 在春风殷切的目光里 |
Unter den inbrünstigen Blicken des Frühlingswindes |
| 你的笑如此淡 |
Ist dein Lächeln so blass |
| 那样纯 |
Und so rein |